by Elles Assink-Kroon | Oct 11, 2016 | tools
Bij vertaalopdrachten krijg ik meestal per woord betaald, vooral bij klussen die ik van vertaalbureaus krijg. Dus hoe sneller en accurater ik typ, hoe meer geld ik verdien. In verschillende vertalersgroepen op Facebook las ik het afgelopen jaar steeds meer goede...
by Elles Assink-Kroon | Sep 16, 2016 | boekvertaling, vertalen
Dit voorjaar heb ik gewerkt aan de vertaling van De ultieme vraag 2.0 van Fred Reichheld, een update van het boek dat hij in 2006 schreef over NPS, oftewel de Net Promotor Score. Dit boek was een doorslaand succes en omdat NPS op grote schaal door bedrijven is omarmd,...
by Elles Assink-Kroon | Oct 27, 2014 | boekvertaling, vertalen
Het is zover: het boek waarover ik het in een vorig artikel had, Big Bang Disruption, ligt sinds een aantal weken in de winkel. Van de uitgeverij ontving ik even voor de verschijningsdatum de twee gratis exemplaren die me in mijn contract waren beloofd. Het is heel...
by Elles Assink-Kroon | Sep 3, 2014 | vertalen
Als ik mensen vertel dat ik vertaler ben, vragen ze meestal meteen: ‘In welke talen allemaal?’ Of: ‘Hoeveel talen spreek je dan?’. Als ik ze dan vertel dat ik alleen van het Engels naar het Nederlands vertaal, reageren ze vaak met een enigszins...
by Elles Assink-Kroon | Jul 22, 2014 | boekvertaling, vertalen
Afgelopen voorjaar ben ik bezig geweest met mijn eerste échte boekvertaling. Ja, ik zeg ‘échte’ want ik heb ook al wat flutromannetjes op mijn naam staan. Dat was, zeg maar, niet echt mijn ding. Volgens mijn schoonzusje – een kenner op dit gebied – kreeg ze van mijn...
Recent Comments